Aduanas Tips

Read these 41 Aduanas Tips tips to make your life smarter, better, faster and wiser. Each tip is approved by our Editors and created by expert writers so great we call them Gurus. LifeTips is the place to go when you need to know about Alemán tips and hundreds of other topics.

Aduanas Tips has been rated 3.2 out of 5 based on 1655 ratings and 8 user reviews.

Procedimientos Nikolaustag

El 6 de diciembre es día de San Nicolás »en Alemania. Aunque este no es un día festivo, se toma muy grave, y la gente hace un esfuerzo para celebrar. Se inicia la noche anterior, cuando los niños brillo de las botas y las puso delante de sus puertas de los dormitorios. Según el folklore, St. Nikolaus van a aparecer durante la noche y poner pequeños regalos en sus botas si han sido «buena» durante todo el año. «Bad» niños sólo recibirán un manojo de ramitas (un abedul). Tradicionales regalos de San Nicolás incluyen manzanas, naranjas, galletas de Navidad, especialmente envueltas dulces y pequeños juguetes. Hay también una alternativa a los lustrabotas: rojo "Nikolausstiefel" (St. Nikolaus »botas) hecha de plástico, que se venden en las principales tiendas de abarrotes alemán. Están disponibles vacío o lleno de dulces. , St. Nikolaus se dice que se parecen a Santa Claus, por lo tanto, el rojo y botas de piel recortada (por lo general de algodón). Es habitual que los compañeros de trabajo para poner dulces en los demás `s escritorios temprano en la mañana del 6 de diciembre. Algunas empresas optan por esta fecha para celebrar su fiesta anual de Navidad. San Nicolás, sin embargo, no tiene un aspecto personal en este día, y los niños tienen que esperar hasta la víspera de Navidad para ver un verdadero «Santa».

San Nicklas? día

En Alemania, el 6 de diciembre es San Nicklas? Día (Nikolaustag). El santo trae los regalos a los niños pequeños, que han sido buenos durante todo el año. Bad Kids obtener una correa (por lo general un pequeño manojo de ramitas, también se venden con trozos de dulces). El caramelo se pone en las botas pulidas o comerciales los de plástico, que los niños ponen delante de sus puertas de los dormitorios. Es también común que los compañeros de trabajo para la distribución de dulces en ese día.

Adventskalender

En Alemania, las personas se preparan para las fiestas mediante la observación del tiempo de "Adviento" (llegada), el Adventszeit "." Los niños reciben un "Adventskalender" (un calendario). Es una caja de cartón de colores planos con 24 ventanas, cada una con un trozo de chocolate, o un juguete. Cada día, se abre una ventana. A mano "Adventskalender" son también un proyecto de la escuela popular.

Llamar horas de llamadas telefónicas privadas,

Como la mayoría de los alemanes no tienen hora del almuerzo, tendrá que llamar por la noche. La mayoría de la gente a cenar alrededor de 6 a 7 pm (no es un buen momento para llamarlo). Cualquier cosa después está muy bien, excepto si ya está pasado 9 pm - Llamar después de nueve está bien considerado de mala educación, o la persona que llama piensa que sea una emergencia.

carnaval alemán

Carnaval Alemán (o Fasching Karneval) tradicionalmente empieza a las 11:11:11 CET, es decir, cada 11 de noviembre (en el undécimo día del undécimo mes). Dura hasta el amanecer del Miércoles de Ceniza del año siguiente. El punto culminante de la temporada es Rosenmontag, el lunes anterior al Miércoles de Ceniza. No es un día de «rosas», tal como el nombre indica, sino un día de «salvaje» va
(? Rasen?, En alemán). Fasching es diferente de norte a sur. En el norte, que se centra en Colonia y también se conoce como
Allí, su origen es pagano, mientras que el norte de Karneval tiene raíces cristianas. Lo que ambos tienen en común son los coloridos desfiles, disfraces extravagantes y alimentos especiales de las partes (Krapfen). El último jueves de Karneval se llama
centros a la vez!

El origen de la Pascua

El término "Ostern" (Semana Santa) proviene de una antigua diosa del Anglo Saxon de la madrugada, que fue nombrado "Eastre", "Eostre", o "Ostara". Eostre, al parecer es una versión europea de Astarté / ISIS e incluso algunos la asocian con la diosa hindú Kali. Eostara es una fiesta lunar, en honor a una diosa lunar en la Luna llena vernal. El momento de la celebración es muy especial y determinada por la Iglesia sobre el domingo, después del equinoccio vernal. Así, la Pascua es siempre el primer domingo, después de la primera luna llena después del equinoccio vernal. Si el Domingo de Pascua fueron a caer sobre la Luna Llena en sí, la Pascua se aplaza hasta el domingo siguiente en su lugar. Eostre? S símbolos principales fueron la liebre, tanto para la fertilidad y por sus adoradores vio una liebre en la luna llena, y el huevo, símbolo del huevo cósmico de la creación. Los términos relacionados son "celos" y "estrógeno (la hormona femenina). No sólo es estro en materia de reproducción, también es de temporada y en el caso de los humanos (uno de los pocos animales que no muestra la reproducción estacional estricto), también está cerca de la Luna. Así pues, el honor de Cristo coincide con el despertar de la naturaleza a una nueva vida después del sueño invernal.

carnaval alemán

Carnaval Alemán (o Fasching Karneval) tradicionalmente empieza a las 11:11:11 CET, es decir, cada 11 de noviembre (en el undécimo día del undécimo mes). Dura hasta el amanecer del Miércoles de Ceniza del año siguiente. El punto culminante de la temporada es Rosenmontag, el lunes anterior al Miércoles de Ceniza. No es un día de «rosas», tal como el nombre indica, sino un día de «salvaje» va
(? Rasen?, En alemán). Fasching es diferente de norte a sur. En el norte, que se centra en Colonia y también se conoce como
Allí, su origen es pagano, mientras que el norte de Karneval tiene raíces cristianas. Lo que ambos tienen en común son los coloridos desfiles, disfraces extravagantes y alimentos especiales de las partes (Krapfen). El último jueves de Karneval se llama
centros a la vez!

Conducta en la oficina de correos

La mayoría de las oficinas de correos tienen líneas para dar a la persona en el mostrador un poco de intimidad. Se considera de mala educación de la raya al final de la línea (por lo general un signo en un puesto). Espere hasta que el empleado del correo indica que se debe avanzar. Tener sus documentos, tarjetas postales, dinero, etc listo. Alemanes son tan agitado como los neoyorquinos y no les gusta esperar.

Glosario de términos de Navidad alemán

Día de San Martín (11 de noviembre): Para muchos alemanes y austriacos, de San Martín? S Day (Martinstag) marca el inicio de la temporada de Navidad.
El Adviento (1 de diciembre? 24 de diciembre): El Adviento comienza el primer domingo después del 26 de noviembre. Cuatro domingos de Adviento conducen a la víspera de Navidad. El Adviento es el latín
Adventskranz: Una corona con cuatro velas que se encienden en el cuatro domingos de Adviento.
Adventskalender: El calendario tiene 24 ventanas y cuenta atrás de los días hasta la víspera de Navidad (Heiligabend) a partir del 1 de diciembre.
Nikolaustag (6 de diciembre): San Nicolás trae los regalos para los niños. 6 de diciembre es también la fecha en que los mercados de Navidad (Christkindlmaerkte) abierto en muchas ciudades alemanas.
Heiligabend (24 de diciembre): los alemanes abrir sus regalos de Navidad en la noche del 24 de diciembre, no en la mañana del 25 de diciembre.
Weihnachtsmann: El 24 de diciembre, Santa Claus trae los regalos y caramelos a los niños pequeños (un trabajo popular entre los estudiantes alemanes).
Weihnachtsfeiertage (25 de diciembre y 26): Los dos días después de la víspera de Navidad las vacaciones son públicas.
Silvester (31 de diciembre): El final de la campaña de Eva (Año Nuevo) se celebra con fiestas y fuegos artificiales.
Dreikoenigsfest, la Epifanía (6 de enero): El día marca la llegada de los Reyes Magos (die Heiligen Drei Koenige). Es el final de la temporada de Navidad en Alemania.

Ostern

De Pascua deriva del concepto de
La santa / Semana de la Pasión y Domingo de Pascua son días importantes en el calendario festivo cristiano. Pasión el sábado es un día de luto en recuerdo de la noche de Pascua. De Pascua rondas lunes frente a la fiesta de Pascua. Viernes y lunes son días feriados. Hay huevos de Pascua, días de campo y actividades al aire libre. Muchos alemanes utilizan el fin de semana de vacaciones de primavera corta.

las actividades alemanas de pascua

El fin de semana de Pascua, muchos niños alemanes tratan de superarse unos a otros en el despliegue de los huevos de color por las laderas cubiertas de hierba. El más rápido gana huevo. También pueden llamar a sus huevos? S señaló extremos ("Eierpecken"), y el niño cuyo huevo no se rompe el huevo se rompe también. Dado que muchos de los huevos son necesarios para estas actividades, las familias alemanas a veces comen huevos duros durante semanas. Huevos con salsa verde (en alemán: "Gruene Sosse" o "Beiguss") es uno de los favoritos después de la Pascua.

Vacaciones de alimentos

aperitivos favoritos durante la temporada navideña son

y el chocolate picante hecha con jengibre y canela.

Comportamiento en las visitas guiadas

Como roule general, trate de mantener un perfil bajo. No tome fotos de personas sin pedirles permiso. No descender en lugares de interés como un enjambre. Consejo de la guía. Trate de leer un poco sobre lo que usted va a ver de antemano, por lo que? LL sacar más partido de la gira. No espere que la guía? S Inglés para ser absolutamente impecable. Sea paciente.

Das karnivalsregister

Das Karnevalsregister
http://www.karneval.org/

Este portal es ideal para un paseo virtual por el fenómeno Fasching. Cuenta con enlaces a páginas Fasching Karnival y en toda Alemania. Usted encontrará las noticias locales de Colonia, Aquisgrán, Maguncia, Dusseldorf, y muchas otras ciudades. Hay una guía de eventos, música y fiestas, una sección de historia y una función de búsqueda. La página está en alemán. Está bien organizado y viene sin todos esos adornos, que hacen que algunas páginas en alemán otras tan lento e irritante.

Comportamiento en los cines

En general es recomendable llegar temprano, ya que la mayoría de los teatros no reservar los asientos. Si llega tarde, un ujier podría mostrar el camino. Si no, dicen en voz baja "Entschuldigung" ( "Lo siento", se entiende) a la gente en los asientos está pasando y tratar de llegar a un asiento lo antes posible. La mayoría de la gente molesta que pisó, o que se muestre su trasero, al pasar. Enfrentarse a ellos, todo lo demás es considerado de mala educación.

Compra de rondas en los bares

Compra de rondas en los bares no es tan común en Alemania como en el Reino Unido. Sin embargo, si usted está con amigos o conocidos, puede pedir que lo que les gustaría, ¿y tú? D conseguirlo para ellos en el bar. Que se espera que devolver cuando es su turno. Si no está seguro de lo que es apropiado, claro esta en primer lugar, antes de entrar en el bar. Nota: ruidosamente división del proyecto de ley ante el barman o camarero se llama "hacer el alemán" - incluso en Alemania. Esto significa que no tiene modales.

Alemán costumbres de año nuevo

En Alemania, la gente caída de plomo fundido en agua fría y tratar de predecir el futuro de la forma que hace. Un corazón o un anillo forma significa una boda, un buque de un viaje, y un montón de cerdos de los alimentos en el próximo año. La gente también dejar un poco de cada alimento comido en Año Nuevo? S Eve en su plato, hasta después de la medianoche como una manera de asegurarse una despensa bien surtida. La carpa se incluye a menudo, ya que se piensa para traer riqueza.

el mal comportamiento de América

Lamentablemente, el "típico" turista estadounidense es visto como fuerte y desagradable por algún pueblo alemán. Trate de evitar hablar en voz alta cuando está en público, especialmente en el transporte público. Trate de salir de su teléfono celular en el hotel cuando usted va a un restaurante. No se emborrachan en público. Tenga en cuenta que la cerveza alemana es más fuerte que las versiones EE.UU..

Algunos términos de Baviera

He aquí un glosario de términos de Baviera, que se podrían encontrar en su visita a Baviera, o el Oktoberfest de Munich:

Fingerhackin: Un juego en el que los hombres vincular sus dedos del medio y trata de arrastrar al otro hacia sí mismos sobre una mesa. Muy popular.
Schuhplattln: una danza en la que los hombres aplauden las suelas de sus zapatos.
Weisswuerstl: una salchicha blanca freír con un centro blando, por lo general se sirve con mostaza dulce de Baviera.
Schweinshaxn: manitas de cerdo
Zsammgsuffana: una persona que obviamente le gusta beber
Noagerlzuzla: describe a una persona que vacía las bebidas de otras personas.
Rauchbier: una cerveza especial de Baviera, que tiene un sabor ahumado
Kaasloawe: un queso especial (pan), con pimienta y sal, que se vende en las tiendas de cerveza Wiesen.
Obazda: nombre de un plato de queso de Baviera con Camenbert, cebolla, pimentón y especias, que se vende en las tiendas de cerveza Wiesen.
Datschi: plato del desierto, que se hace con masa granulosa y sirvió plana. Ejemplo: Zwetschgendatschi (un plato dulce con pasas)
Neibacha: este término se utiliza para describir pretzels frescos (Wiesnbrezen).

invitaciones privadas cena

Es costumbre llevar un pequeño regalo cuando te invitan a almorzar o cenar en una casa particular. La mejor apuesta es traer la acogida? Esposa s algunas flores, pero también es común a traer una botella de vino (elegir entre los precios medios). No introducir cerveza. Si la ocasión es semi-formal o de negocios, usted puede enviar su anfitrión una nota de agradecimiento después.

Fastnacht fotos

Fastnacht Fotos
http://www.rottweil.de/tourismus/thema5/fasnetpa/bilder.htm

Vaya aquí si usted quiere ver cómo Fastnacht se celebra en la ciudad de Rottweil.

Propinas

Personal de limpieza en hoteles, moteles y bed and breakfast espera recibir una propina. Saliendo de un proyecto de ley (generalmente 10 a 20 marcos alemanes, de acuerdo a la duración de su estancia) en su habitación, posiblemente con una nota, por ejemplo, "Fuer das Zimmermaedchen". Dar propina en los restaurantes es también muy común. Usted da su punta directamente al camarero cuando usted paga la factura. No lo deje sobre la mesa, como es habitual en los EE.UU.. Si usted está disgustado con el servicio, usted no tiene que dejar una propina.

Zebra Zab Zab ideenbank

Zab Zab Zebra Ideenbank
http://labbe.de/ideenbank/feste_und_feiern/brauch.htm

¿Interesado en una fiesta Fasching para sus hijos? Descubra la Zab Zab Zebra glosario de términos de vacaciones, recetas, canciones infantiles, revistas y enlaces. Toda la información en alemán.

Página de partido Silvester

Esta es una página interesante acerca de los acontecimientos en Alemania en la víspera de Año Nuevo:

http://www.silvesterparties.de

"Du" frente a "sie"

Si usted habla un poco de alemán, inevitablemente se encontrará con la cuestión de si usted debe dirigirse a la gente como "Du" (informal) o "Sie" (formal). La clave es su cercanía con tu contacto. Si es una persona mayor, siempre es cortés con las abordan como "Sie" - a menos que su contacto le ofrece la más informal "Du" a usted primero. La regla es que sólo? Superior? personas (por ejemplo los que tienen más estatus, edad o más que tú) puede ofrecer esto. "Du" es muy común entre los estudiantes en sus veintes. También hay una tendencia a utilizar "Du" en todo el lugar de trabajo, pero eso no cambia la jerarquía existente en absoluto, por lo que debe ser evitado. Lo que se quiere evitar a toda costa es fácil de conseguir con su co-workers/bosses en una fiesta de la oficina ", cambiar a la" Du? Y llevarlo más a las rutinas normales de oficina. Créeme, simplemente no funciona .

Fastnacht Konstanzer

Konstanzer Fastnacht
http://www.fas.net/

Esta página se centra en la Fasnet en todo el Bodensee. Una buena fuente de información para eventos locales, los grupos, la historia del festival, y otras páginas que tratan con el tema. Un montón de enlaces. Página está en alemán y se puede buscar.

El st. Nikolaus (Nicklas) Página

Quieres saber quién fue San Nicolás? Ir a? Page El St. Nikolaus?:

http://www.wildweb.de/weihnachten/advent/6.html

Esta página resume la historia de San Nicolás, con un villancico de Navidad y más »Adventsinfo» en alemán. Y sí, él existía :-)

Configuración de una tabla adecuada

Configuración de un cuadro adecuado: no hay "normas individuales" para Alemania. Usted sólo quiere asegurarse de que el acuerdo general es agradable (flores y centros son muy comunes), y que sus platos y vasos no son saltados. En caso de duda dónde colocar los cubiertos, cuchillos y tenedores de envolver en una servilleta, o el lugar en un recipiente de Niza. Cucharas se colocan a ambos lados, o en un plato (CoffeeCup!). Si el pescado que sirve es posible que desee añadir un fishknife?, Pero no es estrictamente necesario.

Fin de fiesta de verano

En Alemania, septiembre marca el final del verano. Usted tendrá el cálido día ocasional, pero puede hacer frío por las noches, las hojas comienzan a caer, y caer a la vuelta de la esquina. Alemanes celebran el fin del verano con una fiesta-barbacoa o patio. Usted no tiene que gastar una fortuna en comidas y bebidas a hacer una fiesta exitosa. parte de alimentos típicos que incluyen platos simples, tales como: albóndigas (Frikadellen), salchichas a la parrilla (Bratwurst), ensalada de papa (Kartoffelsalat), pepinillos en vinagre (saure Gurken), panecillos (Broetchen) con embutidos y queso (Aufschnitt), y algunos refrescos para los niños, además de cerveza y vino para los adultos.

Los gnomos de jardín

Obtener información acerca de los gnomos de jardín de

Der Gartenzwerg? Stadelner Hauptstra? E 92? D - 90765 Fuerth? Alemania
Der Gartenzwerg? Schlo? Stra? E 157? D - 82140 Olching? Alemania

Tel. + 0911/76 59 053? Fax + 0911/767325
Tel. + 08142/44 51 03
http://www.der-gartenzwerg.de

E-mail: info@gartenzwerg.de

La Oktoberfest de Munich

El Oktoberfest de Munich (16 de septiembre a octubre 3) es uno de los festivales más grandes de Alemania. En 2000, un estimado de 6 millones de visitantes atendidos. De cinco mil millones de jarras de cerveza (Biermass, eine Misa = una botella) se vendieron, y 200.000 pares de Schweinswuerstl se comían. El Oktoberfest es una fiesta popular real para las personas, tanto jóvenes y viejos. No es sólo un espectáculo para los turistas. En la Wiesen (recinto ferial), la cultura bávara auténtico es todavía muy vivo.

Navidad portal alemán

El alemán Portal de la Navidad es una necesidad para cualquier persona interesada en las tradiciones navideñas alemanas.

http://www.weihnachten-info.de/

Es uno de los mejores, en línea alemán páginas de Navidad más completa, con algunos enlaces en
Inglés, y aún más en alemán. La mayoría de ellos son muy
interesante? desde las artes y los oficios más recetas con las leyendas y datos históricos. También hay enlaces para las compras en línea.

Writtenbyme.com

Writtenbyme.com es un depósito de contenido, aportados por especialistas, escritores, profesores y aficionados de todo el mundo en más de 2.200 subtemas. Hice una búsqueda sobre

http://www.writtenbyme.com/

La presentación de denuncias

Si usted está disgustado con la comida o el servicio de un restaurante, o con el servicio en una tienda, hacer que su voz sea escuchada. Siempre pida el gerente, no se espera que los empleados menores para satisfacer sus demandas. Trate de mantener la calma, de hecho y cortés. Si no le gusta un alimento en particular, llame al maitre y pedir un plato diferente. Buenos restaurantes suelen proporcionar un reemplazo gratis. Nota: No esperar el mismo tipo de servicio a medida que en los EE.UU.. Usted no tendrá su hover camarero sobre su mesa, ni preguntarle varias veces si quieres más, o si el plato es satisfactoria. Puede que sea necesario para llamar al camarero.

Aduaneras alemanas de Navidad

Un buen sitio por el

http://www.deutschland-tourismus.de/test/eve_main_dchristmas_1_d.htm

Si desea saber más acerca de la aduana alemana de Navidad van a Deutschland Tourismus. Usted encontrará una lista de Christkindelmaerkte de Alemania (mercados) y otra información relacionada con la Adventszeit

Fasnet fuer-forum sueddeutschland und die Schweiz

Fasnet fuer-Foro und die Schweiz Sueddeutschland
http://www.fasnet-forum.de/

Una página Fasnet para el sur de Alemania y Suiza. Incluye noticias locales, un Fasnet-chat, un boletín gratuito, enlaces a las tiendas Fasnet, libros, clubes Fasching y músicos. También hay un calendario, un álbum de fotos y una sección de recetas.

Adviento

En los últimos cuatro domingos antes de Navidad son los domingos de Adviento. Para cada domingo, se enciende una vela. Los alemanes suelen decorar su mesa con una corona de flores y la luz de las velas cuando tienen su café de la tarde y las tortas.

Las percepciones de los estadounidenses de Alemania

En términos generales, creo que los alemanes tienen una percepción positiva de los EE.UU. y sus ciudadanos. Esto se basa principalmente en Estados Unidos y las acciones después de la Segunda Guerra Mundial, las ciencias, y su potencia económica. Además, casi todos los alemanes que sé quiere ver a los EE.UU., al menos una vez. -El? Sueño americano? se alimenta a nosotros a la derecha en la escuela (que también abarcan toda la historia). Inglés se enseña como segunda lengua, la cultura de Estados Unidos está disponible gratuitamente a través de cable, US-libros y revistas se venden y leen mucho. Sin embargo, algunas cosas son realmente difíciles de entender para los alemanes, tales como: pena de muerte, cárceles, policías, armas de fuego ... - En general, las mentalidades respectivas son muy diferentes. Por ejemplo, los jóvenes son vistos como más sociable y seguro de sí mismo que sus homólogos alemanes. Pero los alemanes en general, tienden a decir lo que quieren decir, (de lo contrario estarían en silencio), mientras que los estadounidenses se supone que son más evasivo acerca de ciertos asuntos, pero muy elaborada. Si un alemán le invita a quedarse en su casa, es grave. Si un estadounidense invita a usted, puede ser mera cortesía. Si un alemán le pregunta cómo está, él está realmente interesado. Si un americano le pregunta cómo está, que no espera a oír otra cosa que? Bien, gracias?. Por supuesto, es difícil generalizar. Cada pueblo se compone de todo tipo de personas, ¿verdad? - Funny percepción de la mina sin embargo: si usted es una banda estadounidense, las personas acuden a ver jugar (una banda americana!!). Si usted es una banda alemana, olvídalo. Es mucho más difícil para los músicos alemanes para atraer a una multitud que para los músicos de los EE.UU., o el Reino Unido.

Recuerdos de Alemania para las vacaciones

Por cada decoración de Navidad se pueda imaginar que podría soñar, este es el sitio: Käthe Wohlfahrt. Mis favoritos son los

http://www.wohlfahrt.com

Beber cerveza

Beber cerveza en público (fuera de un bar o restaurante) está permitido. Sin embargo, beber directamente de la botella hace que la gente piensa que trabajar en una obra de construcción :-). Bebiendo de una lata se considera más normal. Beber cerveza en el sistema de transporte público está prohibido. Amost todos los restaurantes tienen una licencia de licor.

Fasnet

En el sur de Alemania, especialmente en la región del Bosque Negro, la temporada entre noviembre y febrero se conoce como Fasching o Fasnet Fastnacht /. Aquí los desfiles no son predominantemente compuesto por payasos y tontos. En cambio, hay brujas y trolls. Esto se remonta a las raíces paganas Fasching, ya que la finalidad de edad del festival fue para ahuyentar a los espíritus del invierno. La región del Bosque Negro es famoso por su colorido tallado a mano, a veces máscaras aterradoras. Estos son a semejanza de los hechiceros, los animales y criaturas místicas antiguas, como la Greenman (un habitante del bosque druídico). La mayoría de ellos pertenecen a clubes establecidos Fasching-y no son fáciles de comprar.

Not finding the advice and tips you need on this Alemán Tip Site? Request a Tip Now!


Guru Spotlight
PJ Campbell